Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты.
Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.
Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней,
для них существует форум.
Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.
Hasta siempre Comandante - Исп и Русский - 03:32 (833Kb) "Был вождем ты и надеждой, а теперь ты наше знамя..." Русский перевод песни о великом революционере Латинской Америки команданте Че Геваре Музыка: К. Пуэбло Исполняет: анс. полит. песни "Гренада" Скачано: 58116 раз
Я полный противник РЕВОЛЮЦИЙ как таковых, должна существовать лишь эволюция, но я очень рада тому, что вы создали замечательный сборник очень хороших записей, кстати, ваш сайт посещает чаще мой сын, чем я, а ему 14 лет, и самым великим человеком в Германии, где мы давно живём, мой сын считает Карла Маркса...диалектика, чёрт бы её побрал! Успехов вам!
А про ансамбель "Гренада" что-нибудь известно. кто там играл, где они сейчас? а вообще наверное тут на сайте не хило было бы сделать раздел про красных ипсолнителей. З дискографией, биографией и тд
На мой взгляд слишком пафосное исполнение с излишними подвываниями в стиле латино.
И где музыка? Кроме бонгов ничего не слышно.Все же единственный удачный вариант хасты в исполнении Натали Кардон!
Companieros! У кого есть ссылочка на этот вариант скиньте мне на мыло.
TUTMOS II !!! Полсностью с Вами согласна!!! АБСОЛЮТНО во всем!!!
действительно слишком не к месту это непонятное вытье, извиняюсь за грубость, полностью теряется та смысловая нагрузка, которая просто обязана быть. Натали Кардон реально лучшая в этом смысле!! На ее фоне исполнение "гренады" вообще как-то никуда и ни с чем не важется, как будто совсем и не про Че...
Спору нет - песня хороша по форме: ритмична, эмоциональна, берет за душу и тянет к автомату. Ну а с содержанием беда (а когда подстрочник почитаешь, то и подавно). Тут важно не переборщить и вместе с красивой песней не поддаться на лживые марксистские бредни. А то как бы не пришлось петь хаста ГУЛАГ, великий Вождь.
Не вдаваясь в политические дискуссии (хотя позицию Патриота полностью разделяю), хочется внести одно предложение по теме: почему бы и впрямь рядом с текстом песни на иностранном языке не помещать подстрочный русский перевод. Может тогда и товарищ Михайлов будет адекватнее воспринимать историю. Итак, мой скромный вклад, хотя и добытый в недрах Интернета
Мы научились любить тебя
С высоты истории,
Где солнце твоего мужества
Послало тебя побеждать смерть.
ПРИПЕВ:
Здесь лежит чистота,
Прозрачная искренность
Твоего желанного присутствия,
Командир Че Гевара.
Твоя славная и сильная рука
Простирается над историей,
Когда вся Санта Клара
Пробуждается, чтобы увидеть тебя
ПРИПЕВ
Приходишь пылающим ветром
С весенним солнцем,
Чтобы водрузить знамя
Со светом твоей улыбки.
ПРИПЕВ
Твоя революционная любовь
Ведёт тебя к новому делу,
Где отвага ждёт
Твою свободную руку.
ПРИПЕВ
Мы идём вперёд,
Ты будто с нами шагаешь,
И, вместе с Фиделемтебе говорим:
До Вечности, командир!
ПРИПЕВ
Думаю, идея не пропадет даром
P.S. спасибо сайту cccp.narod.ru и вообще и неизвестному переводчику Андрею в частности.
теперь воспринимать историю иначе - тем более, что этот перевод известен мне давно (как и другие варианты перевода).
Суть данного текста меня ничуть не пугает, тем более, что по убеждениям я - сталинист.
Так что: "Ленин, Сталин, Че Гевара!" (все права на данный лозунг принадлежат С. Железо ;) )
Я еще раз песню послушал и ни слова про Сталина на услышал. Как и про Ленина. Хотя культ ЧЕ так лезет из всех дыр. Пусть Гренада воет, но вот что она воет - это страшно, хотя и захватывающе! Хаста сиемпре, начлаг Михайлов!
I'll have to write in English, I have just started to learn Russian! This is great! I really started adoring your country and all these songs!
P.S. I would have been the happiest person in the world if we (Serbs) were a bit better!
P.S.P.S. Hasta siempre..
And yes, Serbs here! At least one of them! But I'm a bit different then other Serbs are! They are all trying to be a bit like Europeans, Serbia in EU... and staff like that! But I adore Slavic people, Revolutions, all these songs, the very idea of comunism! All Slavic people should stick together in fight against imperialism and capitalism! A little too much from me! So bye, bye for the time being!
P.S. Thank you for wellcoming me!
Песню знаю давно. Она очень яркая, особ. в оригинале. Но я против героизации терроризма, в какие бы привлекательные формы она не облачалась. Я бы не хотел, чтобы мои дети это пели, и тем более разделяли подобные идеи.
Простите, где вы в действиях Че Гевары усмотрели терроризм? Террор - да, применялся против тех, кто доносил на партизан, об этом он сам пишет в своей книге "Эпизоды революционной борьбы", но в целом, Че (а точнее Фидель) вел классическую партизанскую войну. Хе, или песни должны петь про выигравших честно на выборах? Где вы таких видели? Хотя, есть у нас песня про такого человека. Называется "Companiero presidente". О Сальвадоре Альенде.
Так или иначе, здесь не место политическим дискуссиям.
Отличная песня о великом времени пламенных борцов и высоких идей. Автор:
Супер 25.08.09 15:34 Сообщить модератору
А любителям американской пропаганды советую помолчать.
Отличная песня о великом времени пламенных борцов и высоких идей. Автор:
Супер 25.08.09 15:36 Сообщить модератору
А любителям американской пропаганды советую помолчать.
Здравствуйте,
Я - один из троих основателей ансамбля "Гренада". Спасибо всем, кто помнит нас и нашу музыку. Точнее, нашу интерпретацию известных песен и идей. Неважно, ругаете вы или хвалите - спасибо, что помните и интересуетесь. О том, что неинтересно и бесцветно, - молчат. А если что-то обсуждается - значит, привлекло внимание.
Че Гевара был, вне сомнения, выдающейся личностью, героем. Но его время, как и время его идей и методов (!) прошло. Давайте с уважением вспоминать его, воздавая дань истории. Не более того.
С уважением ко всем,
Александр.
Почитал я тут комментарии, я понимаю, что сколько людей столько и мнений, но мнения некоторых индивидов иногда просто смешат, а иногда просто ужасают. И знаете, сразу так обидно становится, что раньше живые герои по планете ходили, а теперь комментаторы с пуговками вместо глаз и с кредо "я эту книгу не читал, но мнение своё выскажу".
На мой взгляд это самое самое лучшее исполнение "Аста сиемпре". Оно превосходно и просто божественно! Это настоящее пламя! У меня нет столько слов и превосходных степеней чтобы описать, выразить тот восторг и удовольствие с которым я каждый раз слушаю эту песню, каждое её слово и интонацию!
Тут какие-то олухи, потрясая огромным количеством восклицательных знаков, утверждают, что вариант ползающей в грязи под дождём и оголяющей свои ляжки, пытаясь визуализировать "испанскую страсть", Натали Кардон, лучше. Я просто посмеюсь над ними))
Ещё один персонаж, блеснув девственно чистой и не обременённой извилинами, корой головного мозга, написал тут, что Эрнесто был террористом... Желаю этому персонажу поумнеть и разогнать свой iq хотя бы до 85 баллов.