Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты.
Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.
Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней,
для них существует форум.
Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.
  Die Thälmann-Kolonne (Spaniens Himmel) / Колонна Тельмана (Небо Испании) - Немецкий "Spaniens Himmel breitet seine Sterne... Простирается звёздное небо Испании..." Песня посвящена немецким коммунистам из батальона им. Тельмана XI Интербригады. Песня была исключительно популярна в ГДР первых послевоенных лет. В этом исполнении отсутствует второй куплет. Музыка: Paul Dessau Слова: Gudrun Kabisch 1938 Исполняет: Hermann Hähnel Прислал: Товарищ С. 3.07.14 Обращений: 9250