Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Обсуждение песни
Текст   Обсудить   Уточнить информацию   Скачать   Назад  

    Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты. Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.

    Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней, для них существует форум. Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.


НАЗАД

Обсуждаем песню:
Варяг - 02:04 (488Kb)
"Врагу не сдается наш гордый "Варяг", пощады никто не желает..."
Марш на мотивы знаменитой песни. Лучшее исполнение шедевра замечательного советского композитора.
Музыка: Н.П. Иванов-Радкевич Слова: Рудольф Грейнц перЕ.Студенская 1904г. Исполняет: орк. ВМФСССР, дир.Е.Докторов Исполнение 1943г.
Скачано: 48512 раз

Комментарии
Всё-таки это не исходный текст
Автор: Станислав Березнюк  29.03.04 23:43  Сообщить модератору
Отсутствует куплет:

Из пристани верной мы в битву идем,\
Hавстречу грозящей нам смерти.\
За Родину в море открытом умрем,\
Где ждут желтолицые черти!



"Врагу не сдается..."
Автор: Stanislav  18.04.04 19:27  Сообщить модератору
Тезке: этого куплета даже не знал. Видимо, "политика" номенклатуры.
Но песня замечательная, хоть и написана (в оригинале) немцем.
Как выражение уважения мужеству русских моряков.
Нас не сломить !


ad
Автор: Rjevskyi  25.06.04 06:23  Сообщить модератору
Ne skajut ni kamni ni krest gde legli
Vo Slavu Russkogo Flaga
Lish volny morskie proslavyat v vekah
Geroyskuyu gibel Varyaga


Варяг!
Автор: Виталя  31.07.04 15:22  Сообщить модератору
Хоть я сам беларус, но я свято чту Русские подвиги, т.к. в то время Беларусь была в составе Российской Империи и беларусские деды и прадеды проливали свою кровь за отечество!


есть и другая песня о Варяге
Автор: sAs  23.10.04 19:01  Сообщить модератору
Жаль, что нет другой песни о подвиге крейсера. Давно еще по "Культуре" показывали фильм про него и там звучала эта песня:
"Где-то далеко на море вьется Андреевский флаг
Бьется с неравною силой гордый наш крейсер Варяг"
Найти бы ее, мне она больше нравится... К сожалению не знаю, ни как точно звучит название, ни автора, ни исполнителя.



Про Варяг
Автор: MiShiMa YuRi0  6.11.04 07:44  Сообщить модератору
Забыли последний куплет:
Не скажут ни камень, ни крест, где легли
Во славу мы русского флага,
Лишь волны морские прославят во век
Геройскую гибель "Варяга"!
Собственно, об этом уже написал Rjevskyi, только не русскими буквами почему-то.
По поводу "желтолицых чертей": в газете "Алфавит" когда-то писали, что этот куплет убрала советская цензура после того, как СССР подружился с Японией, предварительно расколбасив её на Халхин-Голе (т.е. после подписания пактов Риббентропа-Молотова и о ненападении на Японию). В одном песеннике куплет оставили, но заменили "где ждут желтолицые черти" на "но будем до крайности биться". Правда, бредятина получилась?
2 sAs: По поводу других песен - я слышал, песен про Варяг где-то полста. Но испытание временем прошли далеко не все - кроме самой знаменитой разве что "Сами взорвали Корейца,/Нами затоплен Варяг" навскидку вспоминается. Кстати, текст ЭТОЙ песни у кого-нибудь есть?
А вообще-то хотелось бы найти ОРИГИНАЛЬНУЮ версию "Варяга" (на немецком!), хотя бы текст. До зарезу надо!


А где слова-то?
Автор: Andrey  26.11.04 01:12  Сообщить модератору
А почему слов нету? У вас в 20-тке лучших есть версия со словами, а здесь только без слов. Дюже странная политика. Может, ошибка какая. Вы уж товарищи разберитесь с этм делом. Я скачал и со словами и без так мне сос ловами лучше нравится.


Другая песня про Варяг
Автор: sAs  15.01.05 01:07  Сообщить модератору
2MiShiMa YuRi0: 
Мы говорим об одной и той же песне. Я ее нашел, сенкс Paulo Sergio Wilenczyk, который прислал мне ссылку на неё. Закачал на этот сайт, надеюсь, администрация ее оставит. На всякий случай привожу текст и ссылку:

Слова Я. Н. Репнинского

Плещут холодные волны,
Бьются о берег морской…
Носятся чайки над морем,
Крики их полны тоской…

Мечутся белые чайки,
Что-то встревожило их, -
Чу!.. Загремели раскаты
Взрывов далеких, глухих.

Там, среди шумного моря,
Вьется андреевский стяг, -
Бьется с неравною силой
Гордый красавец «Варяг».

Сбита высокая мачта,
Броня пробита на нем.
Борется стойко команда
С морем, с врагом и огнем.

Пенится Желтое море,
Волны сердито шумят;
С вражьих морских великанов
Выстрелы чаще гремят.

Реже с «Варяга» несется
Ворогу грозный ответ…
«Чайки! снесите отчизне
Русских героев привет…

Миру всему передайте,
Чайки, печальную весть:
В битве врагу мы не сдались -
Пали за русскую честь!..

Мы пред врагом не спустили
Славный андреевский флаг,
Нет! мы взорвали «Корейца»,
Нами потоплен «Варяг»!

Видели белые чайки –
Скрылся в волнах богатырь,
Смолкли раскаты орудий,
Стихла далекая ширь…

Плещут холодные волны,
Бьются о берег морокой,
Чайки на запад несутся,
Крики их полны тоской…

Февраль 1904
Вариантов текста несколько.
ссылка: http://www.lorp.ru/song.asp?id=27



Про Варяг, часть 2.
Автор: MiShiMa YuRi0  1.05.05 06:22  Сообщить модератору
1. Слышал я, что существует как минимум 2 перевода "Варяга". Со ссылкой на http://www.sibcity.ru даю текст, который, видимо, и является тем вторым переводом. Плюс этого текста в том, что писал его, по-видимому, настоящий русский моряк или кто-то, хорошо с флотом знакомый - много морской лексики, друзей боевых не "товарищами", а "братцами" называет.

Наверх, молодцы,
поскорей по местам,
Последний парад наступает,
Врагу не сдается наш гордый "Варяг",
Пощады никто не желает.
Развернуты флаги, беседки гремят,
На баке канат выбирают,
И трубы запели - тревогу трубят,
Орудья на солнце сверкают.
Из гавани тихой мы в битву идем
Навстречу грозящей нам смерти,
За веру, царя и Россию умрем
Держись, желторожие черти!
И вот началось! Все грохочет кругом:
Гром пушек, гуденье снарядов,
Весь борт опоясался беглым огнем,
Хватило бы только зарядов.
В ужасных мученьях трепещут тела,
Предсмертные к Богу взывания,
Корабль не слушает больше руля,
Настала минута прощания.
Прощайте, соратники, с Богом - ура!
Кипящее море под нами,
Не думали, братцы, мы с вами вчера,
Что нынче умрем под волнами.
Не скажет ни камень, ни крест, где легли
Защитники русского флага,
Лишь волны морские прославят одни
Геройскую гибель "Варяга"

2. 60-летию Великой Победы посвящается! В песеннике "Песни Победы: Священная Война" (сост. В.А.Костров и Г.Н.Красников - М.: Олимп, 2005) в разделе "Народные песни Великой Отечественной Войны" находим "На стены, под знамя!" - песню про героическую оборону Бреста, которая поётся на мотив "Варяга".

Ревут самолёты, и танки гремят,
Дымится гранит опалённый,
Врагу не сдаются тринадцать солдат,
Последних бойцов гарнизона.
На стенах грохочет разрывов гроза,
Дрожит под ударами камень.
Но, раненный дважды, зовёт комиссар:
-На стены, за мною, под знамя!
Пусть мало патронов и смерть впереди -
Не станем вовек на колени!
Товарищ, товарищ, на стены иди -
Там знамя Советское реет!
А враг, атакуя, бросает: "Держись!..
Гробницею будет вам крепость.
Склоните знамёна - оставим вам жизнь.
А нет - так взлетите на небо".
В ответ раздаётся призыв боевой,
Ведёт он сквозь грозное пламя:
-На стены, на стены, в атаку, за мной!
На стены, товарищ, под знамя!
И снова неравные схватки кипят,
На крепость летят самолёты.
Врагу не сдаются тринадцать солдат,
Героев Советской Пехоты.
Последний боец на граните лежит,
Запрятано знамя героем.
Пусть топчут враги его юную жизнь,
Но тайны святой не откроют.
Умеют геройски за честь умирать
Простые советские люди.
А кто за Отечество мог постоять -
Отечество тех не забудет.
Над крепостью Брестской на подвиг зовёт
Свидетель бессмертия - камень.
Товарищ, товарищ, за мною, вперёд!
На стены, на стены, под знамя!


Про Варяг, часть 3.
Автор: MiShiMa YuRi0  1.05.05 06:29  Сообщить модератору
3. Ё-моё, ну где хотя бы попробовать поискать немецкий текст "Варяга"? Фрицевские марши надыбать элементарно (нужны-то они...), а как оригинальный текст самой популярной морской песни - так фига с два найдёшь. Скажите хоть, как по-немецки фамилия Грейнц пишется, чтобы знать по чему искать, а то по слову "Wariag" не нахожу ничего путного.


Мыши... как тебя по-русски:)
Автор: Оркни  17.05.05 16:09  Сообщить модератору
Звука эй в немецком нет... Должно быть, Greinz (произносится Грайнц), Greunz (Гройнц)... Поищу:)


про варяг
Автор: константин  11.09.05 22:42  Сообщить модератору
Мышиме:если не нашел еще - попробуй по словам"Auf Decke,Comeraden..."


"Варяг" на немецком
Автор: Борис  18.10.05 14:17  Сообщить модератору
http://forum.vif2.ru:2003/nvk/forum/arhprint/11502rnrn


поправка
Автор: Борис  18.10.05 14:18  Сообщить модератору
http://forum.vif2.ru:2003/nvk/forum/arhprint/11502

так верно


Варяг в оригинале
Автор: Ляся  7.11.05 18:28  Сообщить модератору
По данной ссылке не нашла... Зато нашла в другом месте.
Почему-то не дает разместить тект полностью.... говорит, что материться нельзя в форуме. Юмор оценен. короче, вот ссылка:
http://forum.foxclub.ru/read.php?f=26&i=18206&t=18206&cp=3

"Warjag"
Rudolf Greinz



Борису спасибо
Автор: Лесничий  19.11.05 00:43  Сообщить модератору
За то, что мое (Монархиста) - здесь я Лесничий сообщение откопал - я горжусь этой своей находкой


Что-то не то скачивается
Автор: Liuis  23.02.06 12:28  Сообщить модератору
Что-то у меня совсем другая композиция скачивается...


совет
Автор: Кмициц  2.07.08 17:45  Сообщить модератору
Песню


Cовет-2
Автор: Кмициц  4.07.08 18:49  Сообщить модератору
Простите за "глюк". Песню "Плещут холодные волны" в исполнении хора "Ваалам" можно скачать на сайте:pesni.voskres.ru. Как и многие песни Русской Армии.


Warjag, Rudolf Greinz
Автор: Aleha  31.03.09 02:59  Сообщить модератору
"Warjag"

Rudolf Greinz

Auf Deck, Kameraden, all' auf Deck!
Heraus zur letzten Parade!
Der stolze "Warjag" argibt sich nicht,
Wir brauchen keine Gnade!

Au den Masten die bunten Wimpel empor,
Die klirrenden Anker gelichtet,
In sturmissher Eil'zum Gefechte klar
Die blanken Geschutze gerichtet!

Aus dem sichern Hafen hinaus in die See,
Furs Vaterland zu stebern -
Dort lauren die gelben Teufel auf uns
Und spien Tod und Verderben!

Es drohnt kracht und donnert und zischt,
Da trifft es uns zur Stelle;
Es ward der "Warjag", das treue Schiff,
Zu einer brenneden Holle!

Rings zuckende Leiber und grauser Tod,
Ein Aechzen, Rochelen und Stohnen -
Die Flammen flattern urh unser Schiff
Wie feuriger Rosse Mahnen!

Lebt wohl, Kameraden, lebt wol, hurra!
Hinab in die gurgelde Tiefe!
Wer hatte es gestern noch gedacht,
Dаss er heut' schon da drunten scliefe!

Kein Zeichen, kein Kreuz wird, wo wir ruh'u
Fern von der Heimat, melden -
Doch das Meer das rauschet aufewig von uns,
Vom "Wariag" und seinen Helden!


Warjag, Rudolf Greinz
Автор: Aleha  31.03.09 03:04  Сообщить модератору
"Warjag"

Rudolf Greinz

Auf Deck, Kameraden, all' auf Deck!
Heraus zur letzten Parade!
Der stolze Warjag ergibt sich nicht,
Wir brauchen keine Gnade!

An den Masten die bunten Wimpel empor,
Die klirrenden Anker gelichtet,
In stürmischer Eil` zum Gefechte klar
Die blanken Geschütze gerichtet!

Aus dem sichern Hafen hinaus in die See,
Fürs Vaterland zu sterben
Dort lauern die gelben Teufel auf uns
Und speien Tod und Verderben!

Es dröhnt und kracht und donnert und zischt,
Da trifft es uns zur Stelle;
Es ward der Warjag, das treue Schiff,
Zu einer brennenden Hölle!

Rings zuckende Leiber und grauser Tod,
Ein Ächzen, Röcheln und Stöhnen —
Die Flammen um unser Schiff
Wie feuriger Rosse Mähnen!

Lebt wohl, Kameraden, lebt wohl, hurra!
Hinab in die gurgelnde Tiefe!
Wer hätte es gestern noch gedacht,
Dаss er heut` schon da drunten schliefe!

Kein Zeichen, kein Kreuz wird, wo wir ruh`n
Fern von der Heimat, melden —
Doch das Meer das rauschet auf ewig von uns,
Von Warjag und seinen Helden!


о марше
Автор: kontstantin  28.12.10 16:52  Сообщить модератору
Композитор Н.П.Иванов-Радкевич написал марш "Варяг" на тему известной песни. В марше не предусмотрено использование хора. Это марш, а не песня.



Добавить комментарий:
Ваше имя/ник:

Ваш email:

Ваш пароль:
Запомнить пароль    Как зарегистрироваться?
Тема:

Текст сообщения:


НАЗАД



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024